Marzo con Chantar l’Uvern 26 Febbraio 2026
Chantar l'Uvern prosegue nel mese di marzo con un ricco calendario di appuntamenti nelle valli dei Parchi Alpi Cozie
Chantar l'Uvern prosegue nel mese di marzo con un ricco calendario di appuntamenti nelle valli dei Parchi Alpi Cozie
E’ in arrivo la XVII edizione di "Chantar l'Uvèrn - Dalla Candelora al 1° maggio, frammenti di lingua e cultura occitana, francoprovenzale e francese": la rassegna culturale che valorizza creazioni originali e promuove la lingua e la cultura occitana, francoprovenzale e francese attraverso una ricca e capillare animazione territoriale con eventi musicali, teatrali, antropologici, documentaristici ed ambientali.
Au bureau... En français s'il vous plaît! con Agnes Dijaux Incontri in lingua francese a Bardonecchia
Au bureau... En français s'il vous plaît! con Agnes Dijaux Incontri in lingua francese a Bardonecchia
Giovedì 7 maggio ore 20.25 a Sant'Antonino di Susa, incontro tematico La Biodiversità delle Alpi Cozie e come proteggerla
Au bureau... En français s'il vous plaît! con Agnes Dijaux Incontri in lingua francese a Bardonecchia
Domenica 3 maggio a Chiomonte, in occasione della mostra Cime di alberi e gambe di tavolo, visita tematica Dalla tavolozza alla tornitura, creare e narrare a distanza di cento anni
Sabato 2 maggio a Exilles presentazione del cahier dell'Ecomuseo Colombano Romean n. 34 Vauban al Forte di Exilles Gli ultimi progetti per il baluardo del Re Sole nel Delfinato "di qua dai monti"
Sabato 2 maggio a Moncenisio presso Ecomuseo Terre al Confine Concerto folk con Ludovico Sanmartino, Matteo Pons
Venerdì 1 maggio a Villar Focchiardo La treça - la trenò - la tresse - l'intreccio Reading letterario-musicale
Ogni martedì a Villar Focchiardo Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto
Au bureau... En français s'il vous plaît! con Agnes Dijaux Incontri in lingua francese a Bardonecchia
Domenica 26 aprile ore 17 a Usseaux spettacolo musicale Finas raïtz. Il canto delle lingue madri
Sabato 25 aprile a Giaveno Concerto a ballo con Dino Tron
Ogni martedì a Villar Focchiardo Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto
Au bureau... En français s'il vous plaît! con Agnes Dijaux Incontri in lingua francese a Bardonecchia
Domenica 19 aprile a Oulx passeggiata etnobotanica e visita alla borgata Soubras con Rosalba e Dario Milesi… come se fossimo nel 1900: erbe e antichi rimedi
Domenica 19 aprile ore 16 a Chiomonte, Pinacoteca G.A. Levis, Via Vittorio Emanuele II 75, SCOPRIRE LEVIS IN FAMIGLIA laboratorio Basta un pennello
Sabato 18 aprile a Mompantero escursione naturalistica guidata a chiusura del ciclo di incontri BiodivTourAlps: per sguardi e passi più consapevoli
Sabato 18 aprile a Chiomonte presentazione del cahier dell'Ecomuseo Colombano Romean n. 34 Vauban al Forte di Exilles Gli ultimi progetti per il baluardo del Re Sole nel Delfinato "di qua dai monti"
Venerdì 17 aprile a Bardonecchia Une marque de vitte con Lou Magnaut.
Ogni martedì a Villar Focchiardo Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto
Au bureau... En français s'il vous plaît! con Agnes Dijaux Incontri in lingua francese a Bardonecchia
Domenica 12 aprile a Chiomonte visita tematica Tempi del sacro e tempi dell’uomo: la cultura materiale come fonte nella pratica artistica di Jacopo Rinaldi e G.A. Levi
Sabato 12 aprile a Condove Concerto Un saluto ai viaggiatori
Sabato 11 aprile ore 17 a Massello spettacolo teatrale Chanter, boire et rire souvent
Sabato 11 aprile a Salbertrand presso sede Parco naturale del Gran Bosco, via Fransuà Fontan 1, corso di cesteria con Esteve Anghilante
Venerdì 10 aprile a Chianocco Concerto divulgativo Minima Floralia
Venerdì 10 aprile a Sestriere proiezione del film in lingua francese Les secrets des Escartons
Giovedì 9 aprile ore 20.25 a Sant'Antonino di Susa, incontro tematico Dove volano gli avvoltoi
Ogni martedì a Villar Focchiardo Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto
Sabato 4 aprile a Usseaux, presentazione del libro Mulini storici del Piemonte a cura di Marianna Sasanelli e Emanuela Genre dell'Associazione AIAMS
Venerdì 3 aprile a Chiomonte spettacolo teatrale in lingua L'om qu'ou znavet ël pieuntes a cura del gruppo Li Magnoutoun.
Mercoledì 1 aprile a San Giorio di Susa, quarto appuntamento di un ciclo di incontri dedicati all'ambiente BiodivTourAlps: per sguardi e passi più consapevoli
Ogni martedì a Villar Focchiardo Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto
Lunedì 30 marzo alle 15.30 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla lingua e letteratura occitana
Sabato 28 marzo a Exilles, frazione Cels Morliere, presso Circolo Amici del Cels musica occitana con Chat Berton.
Sabato 28 marzo a Claviere Le montagne raccontano - storie di natura, fortificazioni e paesaggi alpini conferenza a cura di Bruno Usseglio
Venerdì 27 marzo a Oulx proiezione del film in lingua francese Une soupe aux herbes sauvages
Giovedì 26 marzo ore 20.25 a Sant'Antonino di Susa, incontro tematico Ciao come stai? Il benessere del cane tra falsi miti ed evidenze scientifiche
Ogni martedì a Villar Focchiardo Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto
Lunedì 23 marzo alle 15.30 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla lingua e letteratura occitana
Sabato 21 marzo a Salbertrand, presso la sede del Parco naturale del Gran Bosco, presentazione del libro Mulini storici del Piemonte a cura di Marianna Sasanelli e Emanuela Genre dell'Associazione AIAMS
Mercoledì 18 marzo a San Giorio di Susa, terzo appuntamento di un ciclo di incontri dedicati all'ambiente BiodivTourAlps: per sguardi e passi più consapevoli
Martedì 17 marzo alle 14.00 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla conversazione in lingua occitana
Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto al CeSDoMeO di Giaglione
Lunedì 16 marzo alle 15.30 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla lingua e letteratura occitana
Domenica 15 marzo ore 16 a Chiomonte, Pinacoteca G.A. Levis SCOPRIRE LEVIS IN FAMIGLIA visita tematica In festa!
Sabato 14 marzo a Susa spettacolo musicale Arbeboost Risonanze alchemiche di magie narrate.
Venerdì 13 marzo a Cesana Torinese presso Sala Formont in Via Pinerolo musica occitana con Chat Berton.
Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto al CeSDoMeO di Giaglione
Martedì 10 marzo alle 14.00 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla conversazione in lingua occitana
Lunedì 9 marzo alle 15.30 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla lingua e letteratura occitana
Domenica 8 marzo a Vaie spettacolo teatrale musicale Masquë en dansa
Domenica 8 marzo a Pragelato La joi e lo jovent: Scenari di avvenire per l’Occitania di domani attraverso l’azione culturale giovanile di oggi. Tavola rotonda
Sabato 7 marzo a Pragelato concerto e ballo con il gruppo musicale UCH
Sabato 7 marzo a Pragelato La jòi e lo jovent: Scenari di avvenire per l’Occitania di domani attraverso l’azione culturale giovanile di oggi
Incontri in lingua francese con Agnes Dijaux presso il CeSDoMeO di Giaglione
Venerdì 6 marzo a Mattie La canzone della foresta Una storia vera di donne, boschi e di coraggio, che rivive nel racconto con Irene Borgna
Mercoledì 4 marzo a San Giorio di Susa, secondo appuntamento di un ciclo di incontri dedicati all'ambiente BiodivTourAlps: per sguardi e passi più consapevoli
Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto al CeSDoMeO di Giaglione
Martedì 3 marzo alle 14.00 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla conversazione in lingua occitana
Lunedì 2 marzo alle 15.30 a Oulx presso la Casa delle Culture incontro dedicato alla lingua e letteratura occitana
Domenica 1 marzo ore 11 a Chiomonte Pinacoteca G.A. Levis visita tematica Cime di alberi e gambe di tavolo: forme archetipiche in movimento
Sabato 28 febbraio a Sauze d'Oulx musica occitana con i Parenaperde
Incontri in lingua francese con Agnes Dijaux presso il CeSDoMeO di Giaglione
Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto al CeSDoMeO di Giaglione
Sabato 21 febbraio a Salbertrand, sede Parchi Alpi Cozie, giornata culturale Percorsi poetici nelle valli occitane: prospettive di ricerca
Sabato 21 febbraio a Sant'Antonino di Susa Tsant'an Tsamin: un libro, un progetto. Un viaggio tra paesi, canzoni e natura. Un viaggio con la lingua franco-provenzale
Incontri in lingua francese con Agnes Dijaux presso il CeSDoMeO di Giaglione
Mercoledì 18 febbraio a San Giorio di Susa, primo appuntamento di un ciclo di incontri dedicati all'ambiente BiodivTourAlps: per sguardi e passi più consapevoli
Mercoledì 18 febbraio presso CaSaViVa a Sauze di Cesana Tsant'an Tsamin
Domenica 15 febbraio ore 14 a Mentoulles (Fenestrelle) Lo Carnaval de L'ors. La festa avrà inizio nel Cortile del Priorato di San Giusto (Via della Chiesa) e proseguirà per le vie del borgo.
Domenica 15 febbraio ore 16 a Chiomonte, Pinacoteca G.A. Levis SCOPRIRE LEVIS IN FAMIGLIA laboratorio Tutto per gioco
Sabato 14 febbraio ore 21 a Gravere concerto e ballo con i Parenaperde
Incontri in lingua francese con Agnes Dijaux presso il CeSDoMeO di Giaglione
Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto al CeSDoMeO di Giaglione
Domenica 8 febbraio 2026 alle ore 16.30 a Coazze spettacolo teatrale Gli agnelli di Calabria
Sabato 7 febbraio ore 21 a Avigliana, spettacolo teatrale Passaggi dell’Associazione ArTeMuDa APS.
Incontri in lingua francese con Agnes Dijaux presso il CeSDoMeO di Giaglione
Incontri di conversazione, traduzione e creazione linguistica in francoprovenzale con Matteo Ghiotto al CeSDoMeO di Giaglione
Domenica 1 febbraio a Chiomonte, Pinacoteca G.A. Levis in occasione della mostra Cime di alberi e gambe di tavolo visita tematica Jacopo Rinaldi e G.A. Levis, artisti in dialogo a un secolo di distanza
A Bussoleno per l'apertura della XVII edizione di Chantar l’uvern, un pomeriggio di restituzione al territorio del progetto Tsant’an tsamin con Marco Rey, Flavio Giacchero e i Blu l’Azard.
Giovedì 26 giugno ore 17.30 a Bardonecchia, museo civico di Borgo Vecchio, dodicesimo appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë.
Giovedì 19 giugno ore 17.30 a Bardonecchia, ex scuola del Melezet, undicesimo appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë.
Giovedì 12 giugno ore 17.30 a Salbertrand, Hotel Dieu, decimo appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë.
Giovedì 5 giugno ore 17.30 a Champlas du Col (Sestriere) Museo
del Carnevale, nono appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë.
Giovedì 29 maggio ore 17.30 a Sauze di Cesana, CaSa ViVa , ottovo appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë (ritornare a menare la chiacchiera, a parlare la nostra lingua).
Giovedì 22 maggio ore 17.30 a Cesana torinese, settimo appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë (ritornare a menare la chiacchiera, a parlare la nostra lingua).
Giovedì 15 maggio ore 17.30 a Sauze d'Oulx, ex scuola frazione Jouveceaux, sesto appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë (ritornare a menare la chiacchiera, a parlare la nostra lingua).
Giovedì 8 maggio ore 17.30 a Oulx, frazione Gad, quinto appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë (ritornare a menare la chiacchiera, a parlare la nostra lingua).
Giovedì 24 aprile ore 17.30 Oulx, Casa delle culture, quarto appuntamento di un ciclo di 12 incontri dedicati alla lingua d’Oc in Alta Valle di Susa Tournâ a menâ la bartavèllë (ritornare a menare la chiacchiera, a parlare la nostra lingua).
Passeggiata musicale con Enrico Pascal al violino e Agnes Dijaux dello Sportello Linguistico Francese di Chambra d'Oc che racconterà alcune pagine della storia di Salbertrand in lingua francese.
Passeggiata musicale con Enrico Pascal al violino e Agnes Dijaux dello Sportello Linguistico Francese di Chambra d'Oc che racconterà alcune pagine della storia di Salbertrand in lingua francese.
L'epoca è quella in cui il progresso delle città e lo spopolamento delle aree alpine sembrano cambiare il mondo. Lo sguardo è quello di un grande larice su battaglie e invenzioni degli umani passati sotto le sue chiome e sulle vicende degli abitanti della foresta che si inseguono o trovano riparo e nutrimento tra i suoi rami. La memoria diventa ingrediente del futuro.
Gli abitanti della foresta sono attenti ad ogni novità. Al posto e nel nome del grande larice abbattuto, Oreste Rey e i bambini della scuola elementare di Salbertrand piantano un giovane larice. Il futuro è nelle mani del presente. La foresta e chi la popola leggono in questo avvenimento un messaggio per le giovani generazioni di ogni specie.
Oreste Rey racconta l'evoluzione del mercato del ghiaccio dall'epoca in cui veniva raccolto dal ghiacciaio Galambra alla diffusione dei frigoriferi. Tra i due momenti c'è stato l'investimento della costruzione della ghiacciaia di Salbertrand e del lago artificiale a monte della stessa per produrlo, raccoglierlo e stoccarlo.
La descrizione delle tecniche è da manuale.
Oreste Rey descrive le tecniche tradizionali dalla coltivazione al filo di canapa sulla sua esperienza, comune in molte famiglie come attività secondaria ai lavori di campagna. La tessitura era attività di professionisti per le attrezzature specializzate e ingombranti che richiedeva. Bruno Tessa ha contribuito alla descrizione di questa tecnica in cui si è specializzato con passione e perizia rari.
Manuale del boscaiolo delle Alpi occidentali con illustrazione e descrizione di strumenti, tecniche di abbattimento e trasporto. Lo sguardo attento di Oreste Rey rende protagonisti di questa professione il bosco e i suoi abitanti al variare delle stagioni. Dà le istruzioni per imparare un mestiere ed esprime il fascino del bosco.
A Salbertrand il clima favorevole, la disponibilità di acqua e l'arrivo della ferrovia che permetteva l'arrivo di semilavorati da posti molto lontani hanno permesso l'investimento in industrie varie tra cui quella della lavorazione del merluzzo che arrivava salato dai mari del nord e veniva lavato ed essiccato per la vendita sul mercato nazionale integrando le economie autarchiche dei contadini del paese e delle borgate. Oreste Rey ne descrive e illustra la lavorazione e Virgilio Faure, già direttore dello stabilimento la storia.
Un erbario di 35 piante con cui le persone dell'Alta Valle si sono curate per secoli.
La scelta è stata condotta tramite interviste dirette e indirette a guaritori che conoscevano specie, momento della raccolta e ricette, con questionari nelle scuole elementari per scoprire contatti più difficili da trovare. Le indicazioni ottenute con le interviste sono state confrontate con testi di medicina ottocenteschi che hanno permesso di verificare quanto l'uso di queste piante fosse tramandato in modo preciso nella tradizione.
Dopo aver letto questo libro una passeggiata in montagna può trasformarsi in una caccia al tesoro in una farmacia al profumo di fiori che curano.
La pubblicazione di questo cahier, resa possibile da un contributo del Ce.S.Do.Me.O., Centro Studi e Documentazione della Memoria Orale di Giaglione, garantisce la salvaguardia della memoria toponomastica di un'ulteriore porzione del vasto territorio di Oulx: quell'area più prossima ai confini di Salbertrand ed in parte protetta dal Parco naturale del Gran Bosco, che corrisponde alle frazioni di Gad, Monfol, Baume, Auberges.
Grazie alla insostituibile memoria e collaborazione di numerosi informatori sono stati raccolti circa 570 toponimi, documentazioni storiche e scientifiche, aneddoti e preziose immagini d'epoca, confluiti in questo nuovo, significativo prodotto dell'Ecomuseo Colombano Romean, "...capace di far rivivere generazioni passate di frazionisti che, con fatiche oggi inimmaginabili, han saputo positivamente antropizzare, ambientalmente ed anche culturalmente, questi angoli di valle fino al secondo dopoguerra...".
Cahier ecomuseo n.17 - Il lavoro del mondo contadino nella prima metà del Novecento visto attraverso gli occhi dei bambini di allora.
Il cahier presenta la società contadina, il suo ambiente e i mestieri tradizionali visti dagli occhi di alcuni bambini vissuti nella prima metà del Novecento e trascritti nei loro quaderni di scuola.
L'Ecomuseo Colombano Romean ha raccolto, nella sezione dedicata alla Scuola di un tempo, grazie ad acquisizioni, prestiti e donazioni di privati, un'importante collezione di quaderni di scuola di bambini provenienti da vari paesi dell'alta Valle, scritti tra la fine dell'Ottocento e gli Anni Quaranta del Novecento.
Attraverso una selezione di temi, componimenti e disegni tratti dai quaderni di inizio secolo, si è voluto cercare di restituire ai bambini di oggi il paesaggio, naturale e sociale, vissuto dai loro nonni, quando anch'essi erano fanciulli, all'interno di una società contadina di cui non rimangono che i ricordi.
Il cahier è dedicato al territorio di Desertes, comune autonomo fino al 1928 e successivamente aggregato a Cesana. Il villaggio si trova in posizione defilata in un vallone laterale dell'Alta Valle della Dora Riparia, poco noto ai più e da molti dimenticato, pur essendo stato frequentato fin dall'antichità sfruttando i percorsi a mezza costa che si muovono lungo la valle e attraverso il Colle di Desertes.
La pubblicazione è frutto della ricerca toponomastica condotta da Renato Sibille e Rinaldo Gros, a cui si sono aggiunti i contributi di Alberto Dotta Direttore del Consorzio Forestale Alta Valle Susa, per la descrizione introduttiva dell'ambiente naturale, Andrea Zonato dell'Archivio Storico Diocesano di Susa, per la ricostruzione della storia della parrocchia e degli edifici religiosi di Desertes e Roberto Guasco per le notizie e le immagini sulle persistenze militari sul territorio, in particolare negli anni a ridosso della Seconda Guerra Mondiale.
Il percorso di lettura del territorio si snoda attraverso un ritratto della Comunità tracciato con l'aiuto di documenti d'archivio e con i toponimi recuperati con interviste e sopralluoghi, grazie all'aiuto e alla testimonianza di chi vive o ha vissuto parte della sua esistenza nei luoghi oggetto della ricerca.
Un saggio sulla lingua d'oc, il patuà e, nel contempo, il racconto di momenti significativi di storia locale e internazionale.
Uno sguardo a Pierremenaud, Villaret e dintorni
Un importante lavoro di ricerca e salvaguardia toponomastica dell'Alta Valle Dora che permette di completare il censimento dei toponimi del vecchio comune di Oulx, entro i suoi limiti censuari precedenti l'accorpamento con gli ex Comuni di Beaulard e Savoulx nel 1928, che va a acompletare un lavoro di anni che ha riguardato un territorio vasto, con un'elevata, antica antropizzazione alpina.
La caccia al selvatico nella tradizione contadina dell'Alta Valle di Susa
Il nuovo lavoro di ricerca e restituzione culturale presentato dal Consorzio Forestale Alta Valle Susa e dall’Ecomuseo Colombano Romean, raccoglie, nelle varianti occitane locali, aneddoti sulla caccia, usanze relative alla vendita e alla concia delle pelli, leggende riguardanti i selvatici e ricette tradizionali con la cacciagione. Presenta un glossario essenziale dei termini in occitano relativi all'attività venatoria, i nomi dei selvatici nella parlata locale, i proverbi e i toponimi dell'Alta Dora relativi alla caccia e ai selvatici. Contiene un capitolo dedicato alla letteratura occitana del cacciatore altovalsusino e agli scritti del poeta ulciense Ernesto Odiard des Ambrois, appassionato cacciatore di inizio Novecento; e uno dedicato alla storia della caccia nell'Alta Dora e alle vicende riguardanti la scomparsa o il ripopolamento dei selvatici. Integrano la ricerca un contributo di Roberto Musso dedicato al Comprensorio Alpino di caccia CATO 2 e un intervento di Romano Nuvolone che racconta la caccia a Melezet (frazione di Bardonecchia) ieri e oggi. Nel cahier sono inoltre pubblicate numerose fotografie d'epoca.