immagine

Il Decameron per apprendere l'Occitano

Gran Bosco di Salbertrand

occitaniolingue minoritarieL.482/99

La Chambra d'Oc organizza un corso base di lingua occitana attraverso 7 incontri nei comuni dell'Alta Valle di Susa, durante i quali la professoressa Giovanna Jayme presenterà il suo lavoro di traduzione in occitano delle novelle tratte dal Decamerone di Giovanni Boccaccio.

La traduttrice colloquierà con Evelina Bertero e nelle serate in calendario , verranno proiettate delle novelle raccontate dall’autrice in lingua occitana, sottotitolate in italiano.

BADINADDA, BOUFOUNADDA, ICHTOUARA TŖAJICCA DIN LOÛ COUNTE ËD BOCCACCIO

Calendario degli incontri

Sabato 27 ottobre ore 17.00 – Oulx, Casa delle Culture

Presentazione del lavoro di traduzione e proiezione della novella: La Marchesa del Monferrato

Venerdì 2 novembre ore 17.00 – Sauze D’Oulx, sotto all’Ufficio Turismo

Presentazione del lavoro di traduzione e proiezione della novella: Chichibio e la gru

Sabato 3 novembre ore 17.00 – Exilles, Fraz. Deveys Museo della Grappa

Presentazione del lavoro di traduzione e proiezione della novella: Una donna beffata in amore

Venerdì 9 novembre ore 17.00 – Salbertrand, Sede del Parco naturale del Gran Bosco di Salbertrand

Presentazione del lavoro di traduzione e proiezione della novella: Tre buffoni deridono un giudice

Sabato 10 novembre ore 21.00 – Chiomonte, Chiesa Santa Caterina

Presentazione del lavoro di traduzione e proiezione della novella: Rinaldo d’Asti e il suo viaggio a Bologna

Venerdì 16 novembre ore 17.00 – Bardonecchia, Libreria BADO Borgo Vecchio

Presentazione del lavoro di traduzione e proiezione della novella: Chichibio e la gru

Sabato 17 novembre ore 21.00 – Cesana, Biblioteca comunale

Presentazione del lavoro di traduzione e proiezione della novella: La Marchesa del Monferrato

 

 

 

 

Allegato: Corso_di_lingua_occitana_7_incontri_A3.pdf

Potrebbe interessarti anche...