De Turin : atteindre la Haute Vallée de Suse par les SS.SS. 24 et 25 ou par l'autoroute A32 (sorties Susa ou Oulx) jusqu'aux accès suivants :
De Susa et Chiomonte : rejoindre le lieu-dit Pian del Frais, continuer par la Via Clot Rosset jusqu'à atteindre le chemin de terre qui nous mènera au lieu-dit Gran Comba, entrée du parc, où il sera possible de laisser les véhicules ; ou, toujours depuis Pian del Frais, continuer le long de la Via Arguel pour arriver à l'Alpeggio du même nom (1961 m) d'où, en continuant à pied, on entrera dans le parc.
D'Exilles : quitter la SS 24 du Montgenèvre, traverser le village caractéristique (une courte visite est recommandée), pour arriver après 500 mètres au carrefour sur la gauche pour Champbons et continuer sur le chemin de terre qui serpente avec de nombreux lacets jusqu'au hameau de Sapé (environ 1187 m).
De Salbertrand : de la SS 24 du Montgenèvre, suivre les indications routières pour arriver après environ 800 mètres à l'aire équipée de Pinea (environ 1050 m) avec un parking pour les voitures. Salbertrand est également accessible par le chemin de fer (ligne Turin - Modane) ou par autobus (SAPAV Turin - Briançon).
De Sauze d'Oulx : arrivés à Sauze par la route provinciale qui monte d'Oulx, continuer jusqu'au hameau de Gran Villard, pour atteindre le village de Monfol, où se termine la route goudronnée. Il est possible de parcourir encore environ 700 mètres en voiture, en arrivant au parking et à l'aire équipée de Serre Blanche (environ 1700 m).
Ou rejoindre via Clotes et continuer sur la route de Sportinia, tourner vers les Case Enfer, pour atteindre peu après la frontière du parc (environ 1850 m).
De la route de l'Assietta : cette route de montagne en terre, qui relie Sestrière au Col des Finestre en chevauchant la ligne de partage des eaux entre les vallées de Suse et de Chisone à environ 2400 m, longe la frontière supérieure du parc, rencontrant divers sentiers qui descendent dans la zone protégée. La route de l'Assietta peut également être atteinte depuis la Val Chisone en montant par Usseaux, Balboutet et Pian dell'Alpe.
La gare de Salbertrand est accessible en train (ligne Turin - Modane).
Salbertrand est également accessible en bus (SAPAV Turin - Briançon).
De Turin :
En empruntant la rocade de Turin, prendre l'autoroute "A32" en direction du "Tunnel du Fréjus" à Rivoli-Bruere. Pour le parc, prendre la 3ème sortie (Avigliana-Giaveno). Suivre les indications routières à l'entrée de la ville.
En empruntant la S.S. 25, suivre les indications pour Avigliana et tourner à gauche au rond-point à l'entrée de la ville, passer sous le passage à niveau et continuer en suivant les indications routières.
En empruntant la S.S. 24, suivre les indications pour Avigliana et tourner à gauche au feu tricolore à La Grangia, puis continuer en suivant les indications routières au carrefour avec la S.S. 25.
En empruntant la S.S. 589 (Route des Lacs), après avoir dépassé le village de Trana (environ 1 km), longer le Lac Piccolo de la Zone Protégée.
Ligne ferroviaire "Turin-Modane" gare d'Avigliana. À la gare, il y a un service de bus en direction de Giaveno.
Service de bus de la ligne SATTI avec départ de Turin - Corso S.Martino au coin de la Via Boucheron (Gare de Porta Susa) - et arrêt à Avigliana au Corso Dora 15 (zone de la gare).
De la vallée d'Aoste : à la sortie de l'autoroute A5 de Turin (AO-TO), prendre la rocade en direction de Fréjus jusqu'à Bussoleno. De là, suivre les indications pour les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana d'où vous pourrez accéder au parc.
De Lombardie : à la sortie de l'autoroute A4 de Turin (MI-TO), prendre la rocade en direction de Fréjus jusqu'à Bussoleno. De là, suivre les indications pour les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana d'où vous pourrez accéder au parc.
De France : depuis le col du Montgenèvre, descendre à Cesana, continuer jusqu'à Ulzio, où vous pouvez choisir d'emprunter l'autoroute A32 (Bardonecchia - TO) jusqu'à la sortie de Bussoleno ; ou de continuer le long de la SS24 du Montgenèvre jusqu'à Bussoleno. De là, monter vers les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana ; depuis le tunnel du Fréjus, vous avez le choix entre prendre l'autoroute A32 (Bardonecchia - TO) jusqu'à la sortie de Bussoleno à Bardonecchia, ou continuer le long de la SS24 du Montgenèvre jusqu'à Bussoleno.
Du col du Mont-Cenis : descendre à Suse et continuer vers les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana.
Gare de Bussoleno, sur la ligne Turin-Suse/Bardonecchia-Modane (France) ; depuis la gare, il y a une correspondance en bus gérée par la société BELLANDO (Tél. 0122/647177) effectuant la liaison Bussoleno/communes voisines en correspondance avec les arrivées/départs des trains. Pour les horaires et tarifs des trains, visitez le site www.trenitalia.com
Les lignes de la société SAPAV partent du terminal des bus de la Via Sacchi avec un trajet : Turin-Oulx et vice versa.
Pour les horaires des bus : www.sapav.it
Voici comment atteindre le siège de Prà Catinat dans la Val Chisone depuis Turin.
De la rocade sud, prendre l'autoroute pour Pinerolo, à la fin de l'autoroute continuer jusqu'à Airasca et là prendre la SS.23 du Sestrière en direction de Pinerolo. Avant Pinerolo, prendre la rocade contournant la ville, à la sortie continuer toujours le long de la SS.23 en passant par Porte, Pinasca, Villar Perosa, Perosa Argentina et Villaretto. Quelques kilomètres après cette dernière localité, près de Depot, prendre à droite la route provinciale N°172 qui, avec environ six kilomètres de montée raide, mène à Prà Catinat. Les bureaux de l'entité se trouvent dans le bâtiment entre les deux grands bâtiments du Centre de Séjour.
Depuis la gare de Porta Nuova ou de Porta Susa, prendre le train pour Pinerolo. Juste à l'extérieur de la gare de Pinerolo se trouve le terminus des autobus de la SAPAV. Prendre le bus pour Sestrière jusqu'à Fenestrelle, descendre et prendre un plus petit bus qui mène directement à Prà Catinat. Pour les horaires et tarifs, consultez www.trenitalia.com.
Depuis la gare routière de Corso Castelfidardo et/ou l'arrêt de bus de Corso Vittorio Emanuele, près de la gare ferroviaire de Porta Nuova, prendre le bus des lignes de bus SAPAV qui mène à Pinerolo et de là, soit avec le même véhicule s'il est direct, soit en changeant, continuer vers Sestrière jusqu'à Fenestrelle, où il faut changer et prendre un plus petit bus qui mène directement à Prà Catinat (uniquement en semaine).
Pour les horaires et tarifs : www.sapav.it
Coazze est le seul village du parc dans la Val Sangone; il est accessible depuis Turin :
Depuis la rocade, prendre l'autoroute pour le Frejus et sortir à Avigliana. De là, monter à Giaveno puis à Coazze.
La gare la plus proche est celle d'Avigliana, sur la ligne Turin-Suse/Bardonecchia-Modane (France) ; depuis la gare d'Avigliana, il y a une correspondance en bus gérée par la société MARTOGLIO (Tél. 011/9367028) effectuant la liaison Avigliana/Coazze A/R en correspondance avec les arrivées/départs des trains. Pour les horaires et tarifs des trains, visitez le site www.trenitalia.com.
Depuis le terminal des bus de la Via Sacchi, partent les lignes de la société Martoglio avec un trajet : Turin-Beinasco-Orbassano-Bruino-Sangano-Trana-Giaveno-Coazze et vice versa. Du même terminal partent également les lignes de bus de la SATTI avec le même trajet mais avec un terminal à Giaveno. Autolinee Martoglio : Tél. 011/9376028 Autolinee Satti : n° vert 800/217216 actif lun-ven de 7h30 à 19h30 ; samedi de 7h30 à 13h ; Tél. bureaux : 011/5764829, www.satti.it.
De la Vallée d'Aoste: à la sortie de l'autoroute A5 de Turin (AO-TO), prendre la rocade en direction de Fréjus jusqu'à Bussoleno. De là, suivre les indications pour les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana, d'où vous pourrez accéder au Parc.
De Lombardie: à la sortie de l'autoroute A4 de Turin (MI-TO), prendre la rocade en direction de Fréjus jusqu'à Bussoleno. De là, suivre les indications pour les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana, d'où vous pourrez accéder au Parc.
De France: depuis le col du Montgenèvre, descendre à Césane, continuer jusqu'à Ulzio, où vous pouvez choisir d'entrer sur l'autoroute A32 (Bardonecchia - TO) jusqu'à la sortie de Bussoleno ; ou continuer le long de la SS24 du Montgenèvre jusqu'à Bussoleno. De là, monter vers les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana ; depuis le tunnel du Fréjus, vous pouvez choisir, à Bardonecchia, de prendre l'autoroute A32 (Bardonecchia - TO) jusqu'à la sortie de Bussoleno ; ou continuer le long de la SS24 du Montgenèvre jusqu'à Bussoleno.
Du col du Mont-Cenis : descendre à Suse et continuer vers les communes de Villarfocchiardo, San Giorio, Mattie et Meana.
Gare de Bussoleno, sur la ligne Turin-Suse/Bardonecchia-Modane (France) ; depuis la gare, il y a des lignes d'autocars exploitées par l'entreprise BELLANDO (Tél. 0122/647177) qui assurent la liaison Bussoleno/communes environnantes en correspondance avec les arrivées/départs des trains.
Pour les horaires et les tarifs des trains, visitez le site www.trenitalia.com
Depuis le terminal des bus de la Via Sacchi, les lignes de la société SAPAV partent avec l'itinéraire : Turin-Oulx et vice versa.
Pour les horaires des bus : www.sapav.it
Here's how to reach the headquarters of Prà Catinat in Val Chisone from Turin.
From the South ring road, take the highway to Pinerolo, at the end of the highway continue to Airasca and here take the SS.23 of Sestriere towards Pinerolo. Before Pinerolo, take the ring road around the city, at the exit of it continue along the SS.23 passing through the towns of Porte, Pinasca, Villar Perosa, Perosa Argentina and Villaretto. A few kilometers after this last town, near Depot, turn right onto provincial road No.172 which after about six kilometers of steep climb leads to Prà Catinat. The offices of the Park's institution are located in the building between the two large buildings of the Holiday Center.
From Porta Nuova or Porta Susa station, take the train to Pinerolo. Just outside Pinerolo station is the terminus of the SAPAV bus lines. Take the bus to Sestriere to Fenestrelle, get off and take a smaller bus directly to Prà Catinat. For schedules and fares: www.trenitalia.com.
From the bus station on Via Castelfidardo and/or from the stop on Corso Vittorio Emanuele, near Porta Nuova railway station, take the SAPAV bus lines to Pinerolo and from there, either with the same means if direct, or by making a change, continue to Sestriere to Fenestrelle, where you must change and take a smaller bus directly to Prà Catinat (only on weekdays).
For schedules and fares: www.sapav.it
Coazze is the only municipality in the Park in Val Sangone; it can be reached from Turin:
From the ring road, take the highway to Frejus and exit at Avigliana. From there, go up to Giaveno and then Coazze.
The nearest train station is Avigliana, on the Turin-Susa/Bardonecchia-Modane (France) line; from Avigliana station, there is a connection of bus lines operated by the company MARTOGLIO (Tel. 011/9367028) which covers the Avigliana/Coazze route round trip in connection with train arrivals/departures.
For train schedules and fares, visit the website www.trenitalia.com
From the bus terminal on Via Sacchi, the lines of Società Martoglio depart with the route: Turin-Beinasco-Orbassano-Bruino-Sangano-Trana-Giaveno-Coazze and vice versa. From the same terminal, the SATTI bus lines also depart with the same route but with a terminal in Giaveno.
Martoglio bus lines: Tel. 011/9376028
Satti bus lines: toll-free number 800/217216 active Mon-Fri from 7:30 am to 7:30 pm; Sat. from 7:30 am to 1 pm; Office Tel: 011/5764829, www.satti.it.
Depuis le périphérique, prendre l'autoroute A32 Fréjus, sortir au carrefour Bussoleno et rejoindre la route nationale 25 de Moncenisio. Suivez-le en direction de Bussoleno. Pour rejoindre la Réserve de Chianocco, tourner à gauche au carrefour pour Chianocco ; pour arriver à la Réserve Foresto, continuer tout droit sur la route nationale et, après avoir dépassé le village de Bussoleno, tourner à gauche au carrefour pour Foresto.
Ligne internationale Turin-Modane. Arrêts à Bussoleno. Pour les horaires et informations www.trenitalia.com
De la gare routière de Turin SAPAV jusqu'à Oulx - Claviere; ils s'arrêtent à la gare de Bussoleno. Pour les horaires et informations www.sapav.com. Bussoleno est relié à Chianocco par un service géré par la municipalité de Chianocco, pour information 012249734.
La Réserve de Chianocco est reliée à la gare FF.SS. de Bussoleno avec un itinéraire balisé : à la sortie arrière de la gare, devant le cinéma Narciso, suivez les indications "Train-Parco" pour atteindre l'entrée de l'Orrido en environ une heure de marche agréable principalement sur des chemins de terre et le point de départ des sentiers de la réserve.
Pour rejoindre la Réserve Forestière, depuis la sortie arrière de la gare FF.SS. de Bussoleno, devant le Cinéma Narciso, tourner à gauche, passer via XXIV Maggio et prendre via M. d'Azeglio à droite. Au premier carrefour, tourner à gauche dans via Olmo. Suivez toute la route jusqu'à un carrefour, continuez tout droit et arrivez au village de Foresto. En continuant tout droit via San Rocco, vous passez devant le siège de la direction du Parc Orsiera Rocciavrè et de la Riserve degli Orridi et vous arrivez à la place de l'église où se trouvent les panneaux pour les sentiers de la Réserve Foresto (environ une heure de marche) .
Les centres habités de Chianocco et Foresto sont traversés par la piste cyclable de la Vallée de Suse qui parcourt toute la basse vallée jusqu'à Novalesa. Le tronçon entre Bussoleno et Suse offre une belle vue sur la réserve Foresto.
Routes ordinaires : une fois arrivés à la commune de Pragelato sur la SS 23 de Colle del Sestriere, dévier près du village de Traversers en direction des hameaux de Plan et Pattemouche. Après avoir atteint le camping "Val Troncea" à moins d'un kilomètre, la route devient un chemin de terre près d'un pont. Le transport en voiture est permis jusqu'au village de Laval, près duquel débute le Parc.
Alternativement, nous vous recommandons de procéder en vélo ou à pied par le chemin de terre interdit aux véhicules à moteur sur le côté orographique gauche, au bord du ruisseau qui mène au village susmentionné.
Un service de navette payant peut être utilisé par ceux qui le souhaitent, sur réservation auprès de l'Autorité du Parc (Tél. 0122/78849).